發表文章

目前顯示的是 5月, 2015的文章

細數台灣旅遊「怪現象」

圖片
文、攝影/陳火旺 在政府2008觀光客倍增計畫號召下,台灣觀光真的動了起來!不過這個動,有點像是烏龜吃了搖頭丸後的那種動,有時緩慢;有時衝太快;又有時左右搖擺沒方向,動得台灣觀光發展滿目瘡痍,也動出了台灣旅遊4大怪現象。今天,就讓我們先來探討其中兩大怪。 ▲台灣節慶如同放煙火,短暫炫麗後就一片漆黑。 第1怪:到處都在放煙火 從政府大力推動觀光後,台灣各地處處可見所謂的「季」跟「祭」,而且很多不忘加上「國際」2字,好呼應行政院推動觀光客倍增計畫政策,也藉此讓大家佩服主辦單位的國際視野與決心。 浮濫的「國際性」活動 在這種各縣市鄉鎮統統動起來的活力下,台灣真的幾乎周周都有「國際性」活動。這禮拜是國際風帆節、下禮拜是國際花卉藝術節、下下禮拜是國際石雕藝術節、再下下禮拜則是國際假面藝術節,接著又有國際合唱節、國際貨櫃節、國際海上花火節、木雕藝術節、海鱺節、甘藷季、蓮花季、陶瓷嘉年華、茶藝博覽會……等等。 只不過,這些活動「國際」在哪裡?有哪幾個真的吸引大批外國人或真的促進觀光客倍增了? ▲台灣有許多美景、等待大家用心欣賞。 本地人捧場 少見觀光客 秀姑巒溪的國際泛舟邀請賽,每年大大打著「國際」兩個字,卻年年都是台灣本土團體組隊參加,偶爾有幾個在台工作的外國人組隊報名,讓隊伍中出現了金髮藍眼,大家就開心到不行,高喊「國際化有成」!苗栗的國際假面藝術節,每年邀請幾個國外團體來台表演,從國外借來一些面具,然後統統擺在一個小到不行的展覽室裡,接著大力宣傳,吸引台灣本地觀光客前往大賺門票錢,但吸引了多少外國觀光客?有什麼比這活動更本土? 看看日本怎麼做? 以鄰近的日本為例,為了促進觀光活動真正國際化,許多縣市都會設置「國際人員」。例如鳥取縣,光是這個面積不到台灣1/10、人口不超過 100萬,在日本算是鄉下到不行的小縣裡,就總共設置了30多名國際人員,並聘請包含了1位台灣人在內的12位國外員工。這些國際人員除了翻譯與接待國外 訪客外,平常還要下鄉到小學或社區,針對各自所屬國家的語言、文化、菜餚、風俗習慣等提供教學或經驗交流﹔在這樣的用心下,即便一個鄉下村民,也多多少少都能具有國際觀點,能對外國遊客產生一種熟悉與親切感,進而讓觀光客感到被尊重。這才是促進國際觀光的扎根工作。 然而,台灣的季跟祭,就如放煙火,大大的聲響、大大的宣傳,卻

一場突如其來的意外 拆散了這對恩愛的夫妻

一點點而己一定要看完,很感人的...... 我有一個同事叫麥谷懷,結婚三年多,一場突如其來的意外,拆散了這對恩愛的夫妻。 這個同事一度服藥自殺,還好發現的早,沒有再造成遺憾。 獲救後的同事,整天失魂落魄像行屍走肉,還差點因此丟了工作。幾個好友想幫忙,都束手無策。 後來大家想了一個辦法,就是勸他辦一場招魂的法事,雖然有點迷信,不過也算是一種精神上的治療。 於是大家幫忙出一點錢,找個風評還不錯的道士(至少是那種不會亂騙錢的)。 法事在晚上舉行,幾個同事都來陪著谷懷。 兩個小道士擺設好了祭壇,老道士調一調掛在下巴的麥克風,燒了幾張符紙,鈴~鈴~鈴~的搖起招魂鈴。 過了不久,老道士突然雙手緊抓著桌子,全身不停的顫抖, 旁邊的小道士緊張的對我們說:「沒關係,應該是亡靈上身…」老道士開始喊著:「麥……麥……麥谷……麥谷……」 聽到亡妻叫出自己的名字,谷懷激動的想衝向前去,同事慌忙的拉住他,谷懷流著淚大喊:「小芳…小芳…我在這裡…我……」 老道士顫抖的更厲害,一直喊著:「麥……麥………麥……麥………麥谷……麥谷……………麥谷…………麥谷落電啦……」(麥克風漏電)

牙買加摩托車事故特別多

圖片
為什麼在牙買加摩托車意外事故死傷特別多?看看下面幾張圖就明暸了... @o@~~ o(UvU)o 看清楚了嗎? 沒有一個人戴安全帽! 我就知道你一定又看到別的地方去了...

近代人類與尼安德特人3萬年前一直瘋狂交配

圖片
在研究古歐洲人DNA之後,科學家發現近代人類跟尼安德特人到尼安德特人絕種的3萬年前一直都有在交配。這比之前的認知要在更接近現代。這驚人的發現是在上星期基因組生物學的會議上提出。 我們的祖先離開了非洲之後到了歐洲與亞洲,他們在那裡至少碰到兩個品種的人類。最新的發現是當這三種人碰在一起時,事情並不都是敵對的狀態。 研究家在看尼安德特人基因組的結構時發現他們與歐洲人比非洲人更相近。這表示當近代人類與尼安德特人碰到時,他們比較多是愛人而不是敵人。 事情不只是這樣而已。當近代人類擴散到亞洲他們碰到了另一種猩猩的品種在那生活與打獵。2011年的DNA分析顯示南亞洲與大洋洲的亞洲人有許多的丹尼索瓦人DNA。 很明顯的當非洲人離開非洲後他們與不同品種的人類交配。問題是這種交配到底有多平凡? 去年哈佛大學的研究家們在北西班牙找到的骨頭上做了DNA分析,他們判斷是尼安德特人的骨頭。他們的發現讓他們震驚,這些骨頭與丹尼索瓦人非常接近。這表示這些品種之間的密切關係比之前知道得更多。 同樣的團隊在羅馬尼亞找到的4萬年前(尼安德特人快絕種時)的骨頭上也做了分析。他們發現這個人與尼安德特人有11%的相似度。這表示他的祖先是尼安德特人而且有6代之久。 這反駁了之前的認知說他們只有在更早期在中東有交配過。哈佛大學的研究家Qiaomei Fu表示這兩種人類一起交配與生活有2萬年之久。

甜美浪漫下午茶香橙杏仁布丁

圖片
大英帝國鼎盛時期,勢力橫跨東西兩個半球,號稱「日不落」帝國,英語也一度成為這個世界上最流行的語言。可惜當時並沒有互聯網,交通也不如今天這樣發達,不同地域的英語就開始獨立發展,我們今天耳濡目染最多的包括英國英語、美國英語、加拿大英語、澳洲和新西蘭英語,當然還有我們亞洲人最為驕傲的兩朵奇葩印度英語和新加坡英語。不同地域的英語雖然差別很大,大家彼此交流其實也沒有多大問題,不過小誤會總是難免的,同一樣東西在不同的地方有不同的名字,或者相同的名字又常常指不同的東西。比如所謂的「玉米粉(Corn Flour)」,在有些國家指的是從小麥中提取的澱粉(所謂的「澄粉」),在有些國家指的是玉米中提取的澱粉,有些國家則是指玉米磨成的麵粉。所以購買的時候一定要仔細閱讀包裝說明,稍有不慎就會搞錯。還有「麥芬(Muffin)」,在美國,這個詞指的是那種烤盤裡面烤出來的點心,在英國,這個東西則是指發麵餅子,所以麥當勞早餐裡面「豬柳蛋堡」的英文名字叫做「Sausage Egg Muffin」,因為它就是把發麵餅子對剖後塞上些餡料而已。另外一個例子是「布丁(Pudding)」,我們比較熟悉的布丁是用牛奶和雞蛋製作的奶凍一類的甜點,其實這只是美國的概念,在英國、澳大利亞等地,布丁是另外一類點心,可以用麵粉和乳品製作,也可以用米製作,甚至用吐司麵包製作,可以是甜點,也可以是鹹的菜餚。 「Pudding」這個詞來自拉丁語,原文是「小香腸」的意思,也難怪,英王亨利八世最喜歡吃的一道黑布丁其實就是用豬血牛血製作的香腸(是不是很重口味,哈哈)。 這裡介紹的香橙杏仁布丁是典型的英式做法:把麵糊放進模具裡面,放在蒸鍋裡面蒸熟,或者在烤箱裡面低溫隔水烘焙。這種方法製作的布丁呈現多孔結構,享用的時候配上精心調配的糖漿,二者珠聯璧合,相得益彰,那種濃郁豐滿的味道只能意會,難以言傳。 先來說說原料清單:(2只布丁) 1)臍橙:2只 2)軟化的黃油:40克+5克用來準備烤杯 3)雞蛋:1個 4)細糖:35克用來製作麵糊+45克製作糖漿 5)杏仁粉:75克 6)麵粉:35克 7)打發的奶油:適量,可選。 製作方法如下: 第一步是準備烤杯,這道布丁容積略小於2/3杯,所以用1杯(250毫升)或者2/3杯大小的烤杯最為合適。把軟化的黃油用刷子均勻塗抹在烤杯的內壁。這個過程必須使用

旅行帶這種衣服很方便喔

圖片

來自瑞典的唯美藝術家

圖片

聯合國公布世界上最難學的十大語言 漢語居榜首

圖片
聯合國教科文組織早前公布世界十大難學語言排名,中文是第一位。我們都學會了世界上最難的語言了,你還怕别的嘛? 1. 中文Chinese 中文的歷史源遠流長,單字都有成千上萬個,筆劃複雜配對眾多。漢語的聲調系統令人十分頭疼,因為現代標準漢語有4個聲調(廣東話更有9個),有許多同音異形異義詞,只是因為聲調不同,意義就不一樣,在書面上就會寫成不同的字。而且單從漢字的書寫形式來看,根本無法辨別如何發音,又增添了學習的難度。 2. 希臘語Greek 它是印歐語系中最早有文字記錄的語言之一。希臘語的混合音節結構非常複雜,每個單字都可以衍生出大量不同的詞彙。由於希臘語的結構清楚、概念透徹清晰,加上有多種多樣的表達方式,令它成為最難學的語言第二位。 3. 阿拉伯語Arabic 阿拉伯語屬於亞非語系(又稱閃含語系),是中東、北非、非洲等地區的方言。阿拉伯語的構詞法有獨特而複雜的規則,單是一個字就可衍生出不同時態的動詞和不同含義的名詞。 4. 冰島語Icelandic 冰島語是冰島的主要語言,屬印歐語系日耳曼語族北支。冰島語的難點在於古老的詞彙和複雜的語法規則。因為冰島語是島國語言,和其他語言沒有聯繫,所以幾百年來仍然保持着原始狀態的特點,保留着許多不同古日耳曼語的語法特徵。 5. 日文Japanese 古日本語的詞彙和語音在很大程度上受到漢語影響,因此與漢語一樣複雜。日文難學的主要原因在於,日文的口語和書面語運用了完全不同的體系。另外,日語中的敬語體系使日語變得溫文有禮,但過於繁複的語法令學習異常困難。 6. 芬蘭語Finnish 芬蘭語的語法極端複雜,慣用大量的修飾詞語,而且大多數歐洲語言都屬於印歐語系,芬蘭語和大部分其他歐洲語言差別很大,所以認定為比較難學的語言。 7. 德文German 德文是世界上的重要語言。在歐盟,以德語為母語的人口最多。德文的語法傳統,保留了古代的詞尾變化和動詞的變位,令語法比較複雜。但德文有獨特的發音規則,掌握了發音竅門,就可以順利閱讀德語文章。 8. 挪威語Norwegian 挪威語與瑞典語和丹麥語十分相似,操這三種語言的人也可以互相溝通。現行的挪威語有兩套書寫形式,分別是「書面挪威語」(巴克摩挪威語,挪威語:bokmal)和「新挪威語」(或稱耐諾斯克挪威語,挪